substudY "WORLD WAR ii"
Le prophète de Salon (BrusselS, 1941)
- T.W.M. van Berkel -

Nederlandse versie

Der Seher von Salon
In 1941, the Deutsche Informationsstelle, a department of the Auswärtige Amt, the German ministry of Foreign Affairs, published the anonymous brochure Der Seher von Salon, volume 38 in the series Informations-Schriften. In this brochure of sixteen pages, dr. Hans-Hermann Kritzinger, who used to be a well-known Century-scholar, argued that in the Centuries, Nostradamus had predicted that Nazi-Germany would win the war which had begun in 1939 and would become the leading power in Europe, whereas England would fall.[1]
The text division of Der Seher von Salon is as follows:

  • Der Seher von Salon: the actual situation (air raids on London), life and work of Nostradamus;

  • Glück und Ende Napoleons I: Napoleon I: the mighty opponent of England;

  • Genf und die französische Republik: the failure of the League of Nations; a future king in France;

  • Der Siegeszug der "Philosophen": fascists and national-socialists put an end to problems in Europe;

  • Der Zusammenbruch des englischen Reiches: not only at the time of Napoleon, but also in 1940, England was France's worst enemy; England underestimates the power of Germany, the shapes of the downfall of England are visible;

  • Hitlers Großdeutschland: Great-Germany, the result of the annexation of the Saar region and Austria, the invasion in Poland and the capitulation of the Netherlands and Belgium.


Le prophète de Salon
Cover Le prophète de SalonIn the chapter World War Two of the website Superstition Psyop, the retired American sergeant-major Herbert A. Friedman discussed a 21 page national-socialist Nostradamusbrochure, meant for spreading in Belgium. The brochure was entitled Le prophète de Salon. On the cover of this brochure, a zodiac is depicted. Within the zodiac circle, the head of a monk is depicted, wearing a beard.[2]  
Le prophète de Salon
is printed in 1941 by Steenlandt printers and publishers in Brussels. Friedman reports that this company printed national-socialist propaganda material and seemed to be active in the years of war. He considered the possibility that Steenlandt was a German company. According to Friedman, the defeat of Germany put an end to the activities of Steenlandt publishers.
Friedman's description of the contents of Le prophète de Salon show that Nostradamus was introduced to the readers of this brochure and that it was described that he had predicted important events for the past as well as the future. According to Friedman, the first three chapters contained discussions of events which happened in the past. By presenting this, the author of Le prophète de Salon raised confidence in Nostradamus' prophetic gifts. According to Friedman, the fourth chapter was pure propaganda. In that chapter, is was explained that the great Nostradamus clearly foresaw the imminent downfall of England.
Next to this description, Friedman gave brief characteristics of the five chapters in which the text of Le prophète de Salon was divided:

  • Chapter 1: the victories of Napoleon and the final defeat;

  • Chapter 2: politics in France, the failure of the League of Nations;

  • Chapter 3: the rise of Hitler; the triumph of national-socialism in Germany and fascism in Italy;

  • Chatper 4: the downfall of England

  • Chapter 5: the advent of Great-Germanu and the cooperation between Germany and the countries, occupied by Germany. 

Next to this listing, Friedman closes with the remark that the Germans produces a similar 16-page brochure, entitled The seer of Salon. In connection with this brochure, he quoted Ellic Howe:

A German friend of his was surprised to find that a copy had been slipped to his overcoat pocket when he collected his garment from the cloackroom of a cinema in Tehran, Iran, sometime in 1940-1941. Internal evidence indicates that the background material for this pamphlet was supplied by Kraft.


In this paragraph, the remarks of Friedman about the contents of Le prophète de Salon are compared with the contents of Der Seher von Salon. Some bibliographical data are elaborated.

Le prophète de Salon versus Der Seher von Salon
A comparison of  van Friedman's characteristics of the contents of the five chapters of Le prophète de Salon with the contents of Der Seher von Salon, described in this article and extensively discussed elsewhere on this website, clearly shows that Le prophète de Salon is a French version of Der Seher von Salon. From Friedman's remarks about The seer of Salon, it can be derived that he did not base himself upon an English version of Der Seher von Salon but upon information of Howe, who had written about Der Seher von Salon that this brochure consisted of sixteen pages.
Since a copy of Le prophète de Salon is not at my disposal, it is not clear to me why the text of Le prophète de Salon covers 21 pages (the text of Der Seher von Salon covers 16 pages). It is therefore impossible for me to find out if Le prophète de Salon is a word-by-word translation of Der Seher von Salon or an edited version (rephrasings, additions, deletes) or that it contains illustrations (Der Seher von Salon contains no illustrations).

The status of Le prophète de Salon
Der Seher von Salon is volume 38 in the series Informations-Schriften. At the top of the cover page, is printed: INFORMATIONS-SCHRIFTEN NUMMER 38. At the bottom is printed: EUROPA VERLAG 1941 LONDON BERLIN PARIS 1941. In Belgium, French versions of this series of propaganda brochures were published under the banner of the fictitious publisher Maison internationale d'edition.[4] Unfortunately, the series title of these propaganda brochures is unknown.
In his discussion of Le prophète de Salon, Friedman did not write that this brochure was volume 38 of a series of propaganda brochures. He also did not mention a series title. On the cover of Le prophète de Salon, only the title is printed, not the series title, not the volume number. Therefore, I count with the possibility that the copy of Le prophète de Salon which is discussed by Friedman, was not part of a series of brochures but an independent issue, like the French version-Beroud of Les Prophéties de Nostradamus, volume 18 in the series Information universelle.[5] 

Steenlandt publishers
About Steenlandt publishers, Friedman noted that it seemed that this company was active in World War II. The facts are different. Steenlandt printers and publishers was founded around 1924 in Kortrijk, Belgium, by the former architect Richard Acke (1873-1934). Acke wanted to give young authors and poets chances by publishing beautiful, stylish books. Being friends with the author Stijn Streuvels (1871-1969), he designed the cover of the eighth edition of his De Vlaschaard and of the first edition of Werkmenschen. The company's name Steenlandt is the name of the villa at the Liebaertlaan in Kortrijk, where Acke installed his first printer.
After the decease of Acke in 1934, the company was taken over by his son Jan (1911-1943), who devoted himself to the publishing of politically oriented literature. In or shortly after May 1941, the company moved to Brussels and a collaboration with the German occupiers began. This collaboration was quite lucrative. On March 5, 1943, Jan Acke was killed in an attempt by the Belgium resistance. His wife resumed the activities of the company. As far as can be traced, 1944, the year in which Belgium became liberated from the Germans, was the last year in which Steenlandt printers and publishers produced books and brochures.[6]
The major part of the publications by Steenlandt in the period 1941-1944 were in Dutch, among which a translation (1942) of Mein Kampf, an anthology of national-socialist militants and the magazine DeVlag (Deutsch-Vlämische Arbeitsgemeinschaft), edited by the national-socialist activist Fredegardus Jacobus Josephus (Jef) van de Wiele (1903-1979). As far as can be traced, Steenlandt did not publish French translations of the propaganda brochure which were part of the German series Informations-Schriften, except for Le prophète de Salon which, as far as I can see, was an independent brochure, i.e. not one in a series of propaganda brochures.
From the fact that it was in or shortly after May 1941 that Steenlandt publishers moved to Brussels, it follows that Le prophète de Salon dates from most early May 1941.


The author expresses his gratitude towards the editors of the website
Superstition Psyop for their permission to use the photo of the cover of Le prophète de Salon.


De Meern, the Netherlands, July 9, 2012
T.W.M. van Berkel


The titles, places and year of issue of the mentioned authors are listed in the bibliography.

  1. See: Van Berkel: Der Seher von Salon.  [text]

  2. The caption of the photo of the cover of Le prophète de Salon reads The Parlor Prophet, which I consider to be an unfortunate, perhaps ironic translation of Le prophète de Salon (parlor: small conversation room, backroom). [text]

  3. In Uranias Kinder... (Weinheim, 1995), the German translation of Astrology and the Third Reich (Wellingborough, 1984), it reads on page 250: 
    Kritzinger gab mir ein interessantes Dokument, die Photokopie eines 16-seiten Nostradamus-Büchleins in Duodez-Format mit dem Titel "Der Seher von Salon". Es trug das Impressum Rotadruck Wilhelm Meyer KG, Berlin SW 68, und verhehlte nicht seinen deutschen Ursprung. Einer seiner Freunde hatte voller Verwunderung entdeckt, daß es in seiner Manteltasche steckte, als er nach einem Kinobesuch im persischen Teheran seine Garderobe abholte. Inhaltlich beruht es auf Krafft'schem Material
    . [text]

  4. Van Berkel: Information on the Informations-Schriften, a national-socialist series of propaganda brochures, Berlin, 1940-1941). [text]

  5. Van Berkel: Les Prophéties de Nostradamus (F. Beroud, printer, Paris, 1940). [tekst]  

  6. See:;


Home (EN)
New articles
Updated articles
Research results
Analysis quatrains
World War II 
Debate platform
French research
Web links
Free newsletter
Privacy / cookies


© T.W.M. van Berkel, De Meern, NL
alle rechten voorbehouden / all rights reserved