Seher von Salon
In 1941, the Deutsche Informationsstelle,
a department of the Auswärtige Amt, the German ministry of
Foreign Affairs, published the anonymous brochure Der Seher von Salon,
in the series Informations-Schriften. In this brochure of sixteen
pages, dr. Hans-Hermann Kritzinger, who used to be a well-known Century-scholar,
argued that in the Centuries, Nostradamus had predicted that
Nazi-Germany would win the war which had begun in 1939 and would become
the leading power in Europe, whereas England would fall.
The text division of Der Seher von Salon is as follows:
Seher von Salon: the actual situation (air raids on London),
life and work of Nostradamus;
und Ende Napoleons I: Napoleon I: the mighty opponent of England;
und die französische Republik: the failure of the League of
Nations; a future king in France;
Siegeszug der "Philosophen":
fascists and national-socialists put an end to problems in Europe;
Zusammenbruch des englischen Reiches: not only at the time of
Napoleon, but also in 1940, England was France's worst enemy;
England underestimates the power of Germany, the shapes of the
downfall of England are visible;
Großdeutschland: Great-Germany, the result of the annexation of
the Saar region and Austria, the invasion in Poland and the
capitulation of the Netherlands and Belgium.
prophète de Salon
the chapter World War Two of the website Superstition
Psyop, the retired American sergeant-major Herbert A. Friedman
discussed a 21 page national-socialist Nostradamusbrochure, meant for
spreading in Belgium. The brochure was entitled Le prophète de Salon.
On the cover of this brochure, a zodiac is depicted. Within the zodiac
circle, the head of a monk is depicted, wearing a beard.
Le prophète de Salon is printed in 1941 by Steenlandt printers and
publishers in Brussels. Friedman reports that this company printed
national-socialist propaganda material and seemed to be active in the
years of war. He considered the possibility that Steenlandt was a German
company. According to Friedman, the defeat of Germany put an end to the
activities of Steenlandt publishers.
Friedman's description of the contents of Le prophète de Salon
show that Nostradamus was introduced to the readers of this brochure and
that it was described that he had predicted important events for the
past as well as the future. According to Friedman, the first three
chapters contained discussions of events which happened in the past. By
presenting this, the author of Le prophète de Salon raised
confidence in Nostradamus' prophetic gifts. According to Friedman, the
fourth chapter was pure propaganda. In that chapter, is was explained
that the great Nostradamus clearly foresaw the imminent downfall of
Next to this description, Friedman gave brief characteristics of the
five chapters in which the text of Le prophète de
Salon was divided:
1: the victories of Napoleon and the final defeat;
2: politics in France, the failure of the League of Nations;
3: the rise of Hitler; the triumph of national-socialism in Germany
and fascism in Italy;
4: the downfall of England
5: the advent of Great-Germanu and the cooperation between Germany
and the countries, occupied by Germany.
to this listing, Friedman closes with the remark that the Germans
produces a similar 16-page brochure, entitled The
seer of Salon. In connection with this brochure, he quoted Ellic
German friend of his was surprised to find that a copy had been
slipped to his overcoat pocket when he collected his garment from the
cloackroom of a cinema in Tehran, Iran, sometime in 1940-1941.
Internal evidence indicates that the background material for this
pamphlet was supplied by Kraft.
In this paragraph, the remarks of Friedman about the contents of Le prophète de Salon
are compared with the contents of Der
Seher von Salon. Some bibliographical data are elaborated.
prophète de Salon versus Der Seher von Salon
A comparison of van Friedman's characteristics of the
contents of the five chapters of Le prophète de Salon with the
contents of Der
Seher von Salon, described in this article and extensively discussed
elsewhere on this website, clearly shows that Le prophète de
Salon is a French version of Der Seher von Salon. From
Friedman's remarks about The seer of Salon, it can be derived
that he did not base himself upon an English version of Der
Seher von Salon but upon information of Howe, who had written about Der
Seher von Salon that this brochure consisted of sixteen pages.
Since a copy of Le prophète de
Salon is not at my disposal, it is not clear to me why the text of Le prophète
de Salon covers 21 pages (the text of Der Seher
von Salon covers 16 pages). It is therefore impossible for me to
find out if Le prophète de Salon is a word-by-word translation
of Der Seher von Salon or an edited version (rephrasings,
additions, deletes) or that it contains illustrations (Der Seher von Salon
contains no illustrations).
status of Le prophète de Salon
Der Seher von Salon is volume 38 in the series Informations-Schriften.
At the top of the cover page, is printed: INFORMATIONS-SCHRIFTEN NUMMER 38.
At the bottom is printed: EUROPA VERLAG 1941 LONDON BERLIN PARIS 1941.
In Belgium, French versions of this series of propaganda brochures were
published under the banner of the fictitious publisher Maison internationale
the series title of these propaganda brochures is unknown.
In his discussion of Le prophète de Salon, Friedman did not
write that this brochure was volume 38 of a series of propaganda
brochures. He also did not mention a series title. On the cover of Le prophète de
Salon, only the title is printed, not the series title, not the
volume number. Therefore, I count with the possibility that the copy of Le prophète de Salon
which is discussed by Friedman, was not part of a series of brochures
but an independent issue, like the French version-Beroud of Les
Prophéties de Nostradamus, volume 18 in the series Information
About Steenlandt publishers, Friedman noted that it seemed that this
company was active in World War II. The facts are different. Steenlandt
printers and publishers was founded around 1924 in Kortrijk, Belgium, by
the former architect Richard Acke (1873-1934).
Acke wanted to give young authors and poets chances by publishing
beautiful, stylish books. Being friends with the author Stijn Streuvels
(1871-1969), he designed the cover of the eighth edition of his De
Vlaschaard and of the first edition of Werkmenschen. The
company's name Steenlandt is the name of the villa at the Liebaertlaan
in Kortrijk, where Acke installed his first printer.
After the decease of Acke in 1934, the company was taken over by his son
Jan (1911-1943), who devoted himself to the publishing of politically
oriented literature. In or shortly after May 1941, the company moved to Brussels and a
collaboration with the German occupiers began. This collaboration was
quite lucrative. On March 5,
1943, Jan Acke was killed in an attempt by the Belgium resistance. His
wife resumed the activities of the company. As
far as can be traced, 1944, the year in which Belgium became liberated
from the Germans, was the last year in which Steenlandt printers and
publishers produced books and brochures.
The major part of the publications by Steenlandt in the period 1941-1944
were in Dutch, among which a translation (1942) of Mein Kampf, an
anthology of national-socialist militants and the magazine DeVlag (Deutsch-Vlämische
Arbeitsgemeinschaft), edited by the national-socialist
activist Fredegardus Jacobus Josephus (Jef) van
de Wiele (1903-1979). As far as can be traced, Steenlandt did not
publish French translations of the propaganda brochure which were part
of the German series Informations-Schriften, except for Le prophète de Salon
which, as far as I can see, was an independent brochure, i.e. not one in
a series of propaganda brochures.
From the fact that it was in or shortly after May 1941 that Steenlandt
publishers moved to Brussels, it follows that Le prophète de Salon
dates from most early May 1941.
The author expresses his gratitude towards the editors of the website
Psyop for their permission to use the photo of the cover of Le
prophète de Salon.
Meern, the Netherlands, July 9, 2012
The titles, places and
year of issue of the mentioned authors are listed in the bibliography.
Van Berkel: Der Seher von Salon.
caption of the photo of the cover of Le prophète de Salon reads The Parlor Prophet,
which I consider to be an unfortunate, perhaps ironic translation of Le prophète de Salon (parlor:
small conversation room, backroom). [text]
Kinder... (Weinheim, 1995), the German translation of Astrology
and the Third Reich (Wellingborough, 1984), it reads on page 250:
Kritzinger gab mir ein interessantes Dokument, die Photokopie eines
16-seiten Nostradamus-Büchleins in Duodez-Format mit dem Titel
"Der Seher von Salon". Es trug das Impressum Rotadruck
Wilhelm Meyer KG, Berlin SW 68, und verhehlte nicht seinen deutschen
Ursprung. Einer seiner Freunde hatte voller Verwunderung entdeckt,
daß es in seiner Manteltasche steckte, als er nach einem Kinobesuch
im persischen Teheran seine Garderobe abholte. Inhaltlich beruht es
auf Krafft'schem Material. [text]
Berkel: Information on the
Informations-Schriften, a national-socialist series of
propaganda brochures, Berlin, 1940-1941). [text]
Berkel: Les Prophéties de
Nostradamus (F. Beroud,
printer, Paris, 1940). [tekst]